Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
There in the intimate heart of the house, shielded from visitors, they lay like a tiny reminder of the Ephrussis' own irreducible nub of outsiderness.And yet it was the netsuke that found their way into Mr de Waal's hands, to serve as the thread of this history of his ancestors.
The thread that makes up the portrait is the same as the thread of the canvas".
Don't make it too tight, as the thread of yarn needs to keep feeding through it.
Similar(56)
The complexity is in the mental challenge, as you grasp at the threads of this tangled web and begin to unweave them without ever being quite sure what's at the centre.
Nature does, on occasion, "change course," and at such moments it is as if the "thread of operations" has been broken.
Thus, their "necklace" model is not a network model, but a RIG randomization strategy: in the "necklace" model, all residues on the backbone of a RIG are connected as on the thread of a necklace, and also non-backbone-adjacent residues interact with a probability proportional to their proximity on the thread (i.e., on the protein sequence).
In June 2005, he released a solo album, TheFutureEmbrace, which he described as "(picking) up the thread of the as-of-yet-unfinished work of the Smashing Pumpkins".
In 1942 he was guest director of "The Road to Victory," an exhibition that showed photographs not as independent works of art but as the threads of a tapestry the subservient parts of a larger whole.
As the threads of parallel applications communicate with each other intensively, the communication cost of these applications has a significant impact on data center performance.
"It's now the job of all of us to remember and reclaim our true self," P-Orridge said as the threads of their lecture came together, beseeching the audience to reject the "either/or".
We both got married fully expecting.... " she says, her voice trailing off as she loses the thread of what she had expected, and what she had gotten.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com