Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Southerly winds produce a cloud cover over Table Mountain known as the "tablecloth".
It is not quite the same shade of blue as the tablecloth".
A bizarre mixture of the inconsequential and the overwrought, the play later veers randomly into surreal comedy in a dinner-party scene that finds mother wearing a long white gown that doubles as the tablecloth.
The clouds that often mass on the mountain top and tumble down the sides are known, of course, as the Tablecloth.
Similar(54)
Salads at this restaurant were as clean as the tablecloths; each one was composed with an understanding of interplay, sweet to sour, pungent to mild, crisp to soft, and pointed up my favorite italicized note on the menu, saying that food is "seasoned assertively".
MA-XRF imaging of The Syndics also demonstrated As-rich passages in the tablecloth, although this needs to be confirmed by cross-section analyses.
As she wrapped the tablecloth in tissue paper and ribbon, the Contessa then asked me what I did in the world and I told her that I was a recent college graduate, a writer, or at least an aspiring one.
Against that, conformist current, clever children (girls especially) break free, at some cost, from Muriel Spark's "Bang-Bang You're Dead" to AS Byatt's "Racine and the Tablecloth" and Tessa Hadley's "Buckets of Blood".
I picked some mashed broccoli seeds from the tablecloth as the image flashed brighter and my ribcage tightened – giant insect legs squeezing me for the first time.
You would have heard me saying grace with my elbows on the tablecloth as one of the twins threw a dinner roll across the room at the other.
Of course, it melts inexorably off its slate, creating an ectoplasmic mess on the tablecloth, as though it had been vomited on by Slimer from Ghostbusters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com