Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as the speed of implementation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the rate at which a process or project is executed or carried out.
Example: "The success of the project will largely depend on factors such as the budget and as the speed of implementation."
Alternatives: "the pace of execution" or "the rate of deployment".
Exact(1)
"Our launch timings are not yet confirmed but will be driven by delivering the right product for Tesco customers, as well as the speed of implementation of new industry-wide systems to help customers switch current accounts more easily".
Similar(59)
The speed of implementation as well as selected tasks that should preferably be modified can be orientated towards the requirements of the respective locations.
The speed of implementation of the mobile number portability is being touted as a proof of Sibal's intent.
These reforms will yield benefits over time, but the speed of implementation is critical.
What we're dealing with here is not the direction but the speed of implementation.
"Many of the difficulties within the work programme are because of the speed of implementation that [former work and pensions minister] Chris Grayling and Iain Duncan Smith have insisted on.
But in an interview, Mr. May put it this way: "The speed of implementation is lower than any of us would have liked".
Another key journey accelerator shared by Pinnacle Enterprises adopting RPA is the speed of implementation.
Those who allow IoT projects to develop from the bottom up can dramatically improve the speed of implementation.
The results also showed that the respondents do not differ on their valuation of the speed of implementation; they are all indifferent between different implementation times.
The politics of Senate confirmation could impact the speed of further implementation, as well as whether any of the more controversial portions of the law are re-opened for further negations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com