Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"[S]urvey respondents may misinterpret questions about some indicators of DSM-IV alcohol abuse and dependence [which serves as the same basis for questions about marijuana] which may artificially inflate the prevalence of these two conditions, especially in younger population groups," the editorial said.
This graph illustrates that, when using the total concentration of PSA as the same basis for comparison, the values of the equilibrium dissociation constants for the same binding reaction as determined by kinetic exclusion assay and surface plasmon resonance differed by 5-fold.
Similar(58)
According to Rawls (1993: 225), "[i]n justice as fairness, and I think in many other liberal views, the guidelines of inquiry of public reason, as well as its principle of legitimacy, have the same basis as the substantive principles of justice".
In all the countries family medicine/general practice is recognized as a separate specialty, theoretically on the same basis as other medical disciplines.
They should be held for questioning on the same basis, as appropriate, as those currently in detention (former lower level Mladic supporters wrapped up in the past several months).
The West ought to continue backing Russia's international economic engagement, such as its new World Trade Organization membership, but on the same basis as it does for other nations.
But it does put us in a position to ask them to abide by some fundamental social customs, such as treating women and other minorities on the same basis as men.
Renaissance states such as Venice and Florence worked on the same basis and experienced centuries of political stability.
The Conservatives now push this policy with the same zeal as Nick Clegg – and on the same basis.
Thyroid cancers related to external radiation in the US have been diagnosed as papillary carcinomas on the same basis (Roudebush et al, 1978).
By Hendrik Hertzberg The New Yorker, May 13 , 1972P. 31 Talk story about recent decision by members of the Harvard Club not to amend bylaws so as to admit women to the Club on the same basis as men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com