Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(38)
"As soon as the roll had been called, and the order 'stand easy' given, someone started 'The Long, Long Trail,' and in a few seconds the whole of the gathering, from end to end of the ship, had taken up the refrain of the latest marching song.
A message will be obvious as the roll call proceeds.
As soon as the roll was exposed, I developed the film right there in my studio.
As the roll call continued and Clinton's vote tally mounted, the cheers of "Hillary!
there was a silence as the roll call ended, and then a buzz of excited conversation throughout the great hall while the tellers were adding up the votes.
I felt a sense of lightness as the roll of water caught up with me, tilting down the foam plank on which I lay.
Similar(22)
In this paper, the dynamic model is divided into the equivalent pitching equations and the equivalent yawing equations as the roll-channel control system of missile works ideally.
The results show that several models predicting βL, such as the roll-cell and the eddy-cell model, cannot be applied to the region of decaying turbulence behind the entrance of the open channel.
Houston barely put Howard in pick-and-roll situations, illustrated by the fact that he ranked lower than players like Luis Scola, Joffrey Lauvergne and Frank Kaminsky last season in total points as the roll-man.
The Grenadines Star, known as the roll-on, roll-off because it takes cars, sails to Bequia about three times a week and also makes weekly visits to Cannouan, Mayreau and Union.
By the end of next year the programme, which is currently mean to be in place in 13 western provinces, should be extended across the whole country.It's still early days, and problems could well emerge as the roll-out goes forward, but the progress so far is encouraging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com