Sentence examples for as the reports from inspiring English sources

The phrase "as the reports" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to information or findings that have been documented in reports.
Example: "As the reports indicate, our sales have increased significantly over the last quarter."
Alternatives: "according to the reports" or "as stated in the reports".

Exact(59)

But as the reports of losses mounted on Friday, the $50 billion figure looked increasingly plausible.

Michael Forsyth, Mr. Jamelske's lawyer, said the truth was not as lurid as the reports.

Her book was released a week and a half ago, as the reports were piling up.

I wondered: Would the real thing impress me as much as the reports?

But as the reports of fraud widen, the legitimacy of any results is coming under increased question.

I had a hard time believing that the effort was as well organized and widespread as the reports claimed.

"The press has its freedom as long as the reports do not affect national security," he said.

He spaced his shots about 45 seconds apart, the spokesman said, and as the reports echoed off the hills, the soldiers could not determine the source of fire.

Though not quite as much as the reports that some rivals have begun to copy his uniquely painful position on the time-trial bike.

The suppression of these Sylvanian satires is as absurd and sinister as the reports that police officers asked for the names of British people buying Charlie Hebdo.

Ms. Lind responded beautifully to the exquisite vocal writing and conveyed a sense of both works as the reports of shocked, stunned survivors, capable of sudden flares.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: