Sentence examples for as the relationship between from inspiring English sources

The phrase "as the relationship between" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or analyzing the connection or interaction between two or more entities, concepts, or variables.
Example: "As the relationship between stress and performance becomes clearer, organizations can implement better support systems for their employees."
Alternatives: "in relation to" or "regarding the connection between".

Exact(60)

Things can get scary, as the relationship between drivers and cyclists is tense and sometimes hostile.

An objective function can be defined as the relationship between an economic actor's personal wants.

"There is nothing as profoundly grounding as the relationship between sound, space and time they induce".

As far as the relationship between Hunt and Towson, we're out of that now".

None is as thoroughly decided as the relationship between smoking and killer diseases like lung cancer, but one is close.

So isn't there an opportunity to reframe the debate as the relationship between ethical sourcing and ethical selling?

Other topics, such as the relationship between cannabis use and schizophrenia are not yet well worked out.

The wavelength tuning mechanism was revealed as the relationship between peak wavelength and deposition parameters.

Table 2 lists biomarkers associated with each drug, as well as the relationship between the biomarker and the drug's indication.

As the relationship between the advisor and student leaders becomes better established, so too will the expectations.

The results give insight into the IIF mechanisms as well as the relationship between IIF and the cell membrane.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: