Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
"As the product evolves, we're moving into different uses for it, doing little things that will allow people to interact socially in ways other than dating".
Mateen also said at the time that Tinder was keen to evolve into something more than just a dating app: "As the product evolves, we're moving into different uses for it, doing little things that will allow people to interact socially in ways other than dating," he said.
Scalability is a big thing for Microsoft and it clearly has to be reviewed as the product evolves.
As the product evolves, becoming more powerful feature-rich, it may become even more ubiquitous than we expect.
Tibbets also explains the thinking behind the product's playful vernacular, including my favorite "recipes," though he warns that he wants the flexibility to change them as the product evolves.
Similar(55)
"As we continue to grow and the product evolves, it will become more intuitive and personalized which will allow us to offer more value to both the consumers and the advertisers and brands with whom we partner," he added.
The product evolved as the years passed, retaining its rectangular profile but picking up other features along the way.
Versions with bigger, sharper screens are likely to arrive as this product evolves.
Recently, tumour progression has been recognised as the product of evolving crosstalk between cancer cells and the surrounding tissue (Kalluri and Zeisberg, 2006).
As our product evolves, one of the things we do is update our policies to match it.
Now they are cultural phenomena as well, the product of an evolving global operating system that has drawn together the producers and consumers of buildings and cars to create what an art historian might reasonably describe as the most ambitious earthwork of historical time.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com