Sentence examples for as the only capable from inspiring English sources

Exact(2)

Optimists believe the generals might just have it in them to compromise: the army could claim it had played its chosen role as the only capable caretaker of a broken system.

As the only capable running back on the Dallas roster, he'll be counted on heavily again this week against the Buccaneers, who have given up the most fantasy points on the ground this season.

Similar(58)

More recently, as his initial approach foundered, he positioned himself as the only person capable of stopping Trump.

That would leave the European Central Bank as the only institution capable of setting policies independent of national political or economic agendas.

Presenting himself as the only man capable of establishing and extending the French colony, he secured appointment as governor (1835).

The Kremlin has been keen to portray Mr Putin as the only leader capable of maintaining stability.

Meanwhile, Mrs Gandhi could burnish Congress's credentials as the only party capable of standing up to the BJP.

Then the army, once seen as the only institution capable of running the country, turned instead to looting, and destroyed it.

Staged gasification is identified as the only method capable of reaching the targets mentioned above with reasonable simplicity and cost, so it is ideal for power production.

Flintoff no longer convinces as a Test No6 but he could bat at No7 if England recalled Matt Prior as the only wicketkeeper capable of batting one place above him.

His vulnerability in the Nov. 26 vote is of concern to the British, who view him as the only person capable of persuading the increasingly dubious Protestant population to remain participants in the peace effort.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: