Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "as the names take" is not a standard expression in written English and may be unclear without context.
It could potentially be used in a specific context where names are being assigned or accepted, but it is not commonly recognized.
Example: "The committee will proceed with the project as the names take, ensuring everyone is included."
Alternatives: "as the titles suggest" or "as the labels indicate".
Exact(1)
As the names take on meaning, the exhibits come alive.
Similar(59)
"I do not know the child," Potter wrote, "She is the school friend of a little cousin, who asked for it as a favour, and the name took my fancy".
In February 2004 Mr Zuckerberg launched "The facebook", as it was originally known; the name taken from the sheets of paper distributed to freshmen, profiling students and staff.
There is nothing particularly urban about city ham, the meat expert Bruce Aidells said, but the name took hold as shorthand.
Almost as creative as the outhouses themselves, team names take toilet humour to the next level, with entries including "Constipation Proclamation", "Deadliest Dump", and "Commando Commode".
Signs and brochures will be replaced as the new name takes hold.
Carvers, as the name suggests, take a cut stone and carve it into flowers, foliage, birds or animals, human figures or more abstract designs.
The pair -- who joked with the Huffington Post that they have a "five picture deal" together -- star in the upcoming "Texas Killing Fields," based on the true story of two cops who find that a murder they're investigating is connected to a long string of killings that, as the name implies, take place in a field.
Channing Tatum and Jenna Dewan welcomed their daughter Everly in 2013, just as the name was taking off.
For example, "421-BEH" gives "HE-B... .., wHE-B... .. be identified as "HERBIE". From each name, take the letter indicated by the number of that state in order of entry into the union.
Mr. Austin toured publicly as the Great Osram, a name taken from the German light fixtures used in his new Bauhaus-inspired bathrooms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com