Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
As the months progress, the White House will force the Republicans to get more specific about what they mean to do with Social Security, Medicare, and other high-cost programs.
Skold hopes to levy the tour into a larger project, a book of photos perhaps, or a documentary focussing on lesser-known poets as well as the giants, and the local scholars who study them, so perhaps the project will expand as the months progress.
As the months progress toward the holiday shopping season, you can expect a long line of new technology products.
As the months progress and his siblings and friends age, the pictures document that he is further and further out of step with our current reality.
In a few weeks, they plant the seedlings in the ground that has been prepared by the garden volunteers and as the months progress the community watches as the orderly patch of soil becomes a raucous jungle of blossoming greens.
The budget may need to change as the months progress, but you should have an initial amount of money needed to support your pantry.
Similar(54)
But as the months progressed, Darling changed his mind.
As the months progressed, he found Manning "isolated" and "guarded".
But as the months progressed, so did his confusion.
As the months progressed the total number of acceptable signatures was steadily being whittle down.
As the months progressed, his normally upbeat nurses grew increasingly morose and sullen.
More suggestions(17)
as the seasons progress
as the days progress
as the games progress
as the ameloblasts progress
as the rounds progress
as the drugs progress
as the entries progress
as the primaries progress
as the centuries progress
as the cells progress
as the hearings progress
as the iterations progress
as the levels progress
as the decades progress
as the alerts progress
as the lines progress
as the films progress
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com