Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "as the modification of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or alterations made to something, particularly in academic or technical contexts.
Example: "The results were analyzed as the modification of the original hypothesis, leading to new insights."
Alternatives: "in the context of the modification of" or "regarding the alteration of".
Exact(47)
The system (1.4) can be seen as the modification of the traditional Lotka-Volterra prey-competition system.
With respect to the endurance, EA-EO is designed as the modification of EVENODD with smaller DPD-factor.
Other ways may exist such as the modification of solid conductors like carbons by deposition of a silver palladium alloy.
It has been documented that Rhodococcus tolerates extreme conditions by structural adaptations such as the modification of cell membrane and the alteration in cell surface hydrophobicity [11].
Selective Level Mapping (SLM) and Partial Transmit Sequence (PTS) schemes require transmission of additional information as well as the modification of the DRM receiver (De-mapper) [6].
The effects of polyelectrolytes with regard to controlling the size, composition and morphology of catalytic nanoparticles, as well as the modification of support materials were summarized.
Similar(13)
The history of the legislations related to the water quality in Palestine as well as the modifications of this legislation by the different regimes is reviewed below.
In this case, the extended phenotype of the oncogenic viral genes includes the altered growth of a virally infected cell as well as the modifications of the microenvironment that are induced by the virally infected cell.
But Apple sees this as the line — the modification of one of its products to weaken its security.
As a result, the modification of RFA by H2SiF6 appeared to be effective.
The replacing public holiday approach can be seen as a modification of the additional approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com