Sentence examples for as the limits of from inspiring English sources

The phrase "as the limits of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing boundaries, constraints, or parameters in various contexts, such as scientific, philosophical, or artistic discussions.
Example: "As the limits of our understanding expand, we begin to explore new possibilities in technology."
Alternatives: "within the boundaries of" or "in the scope of".

Exact(58)

Students have a reading list and must complete a paper on a subject such as the limits of scientific knowledge.

As the limits of military power become more obvious, we must use our non-military power to better effect.

By Patricia Lockwood When I was a child, I felt my own limits as the limits of my notebook.

Although the reaction to Mr. Wu's effort was initially favorable, it soured as the limits of the inquiry became apparent.

The pace of identification has slowed drastically in recent months as the limits of genetic research have been stretched.

The comparisons show the differences of the models as well as the limits of the shell theory approach.

She examines how social norms and behavioral biases, such as the limits of human cognition and self-control problems, affect individual behavior and shape market equilibria.

This is the basic justification for comparative [studies], that is, looking at other countries and not taking our own country as the limits of our vision.

Hearst's strategy is linked to what it sees as the limits of cellphone screens and the dangers of offering feature-length content on them.

Show more...

Similar(2)

But Shuttleworth has a warning as to the limits of what design can do.

Afghanistan and Iraq, as did Vietnam, show the limits of military might.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: