Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as the level increases" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where something changes or progresses in relation to an increase in a certain level, such as in measurements, performance, or intensity.
Example: "As the level increases, the complexity of the task also rises, requiring more advanced skills."
Alternatives: "as the degree rises" or "as the amount grows".
Exact(2)
The previous result about the instability of the Galton-Watson process in Theorem 6.2 in [12] proves that the GW process either goes to infinity or goes to 0. If the GW process survives, the number of offsprings goes to infinity as the level increases.
More powerful boss enemies require higher level Magic Seals, which have more intricate and complex patterns as the level increases and are found over the course of the game.
Similar(58)
As shown in Fig. 3a, as the levels increase higher than Level 1, the numbers of the scaffolds decrease sharply.
In this way, the system formed a negative feedback loop that automatically slowed the rise in oxygen levels as the levels increased.
As the levels increased, additional distracting visual cues, eg, "bombs," were presented.
As the levels increased additional distracting visual cues, e.g., "bombs," were presented.
Below the threshold, the probability of false alarm increases as the noise level increases, where the probability decreases as the noise increases above the threshold.
As the compression level increases, the image contrast decays.
As the power level increases, the voltage level is increased accordingly to obtain satisfactory efficiency.
As the corrosion level increases, the slip and relative displacement also increase.
Their study also showed that as the ability level increases, the power rate decreases while type I error increases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com