Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as the interpretation was" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific understanding or explanation of a concept or text that has been previously established.
Example: "The results of the study were surprising, as the interpretation was not what we had anticipated."
Alternatives: "as it was understood" or "as it was explained".
Exact(1)
It is relevant to note that the strike length of the deposit in this case is assumed to be infinite as the interpretation was essentially based on 2D assumption.
Similar(59)
The interpretation was as polished as you'd expect from Juilliard players, and rather more unbuttoned and soulful.
There may be some clues as to why the interpretation was made that way.
As Demenga pointed out, the interpretation was "shall we say, a bit Romantic" — sanding away the sharper corners of Bach's language.
The interpretation was standardized, as described previously [ 22, 24].
Moreover, according to judicial precedent, the executive branch is empowered to interpret any ambiguity in a law to resolve the problem, as long as the interpretation is plausible according to that law.
In the figure we have intentionally referred to "White ethnicity bias" in scare quotes, as the interpretation is wrong.
1) We strongly recommended removal of the dcl mutant analysis as the interpretation is not conclusive and the data are not required for the interpretation of the AGO18 analysis.
The work of tissue-microarray construction was undertaken at the Department of Pathology, the University Hospital MAS Malmö, Sweden, but the immunohistochemical analyses as well as the interpretation were performed at the Department of Pathology, Halmstad Medical Central Hospital, Sweden.
The manuscript has been improved but there are some remaining minor issues that need to be addressed before final acceptance, as outlined below: 1) We strongly recommended removal of the dcl mutant analysis as the interpretation is not conclusive and the data are not required for the interpretation of the AGO18 analysis.
As sketched here, the interpretation is misleading in suggesting that we owe them nothing that, in the words of Max Horkheimer, "[p]ast injuries took place in the past and the matter ended there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com