Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
No group within Egyptian society was capable of forcing fundamental changes upon him; elements that might have served as the instruments of change had been crushed at the outset of his regime.
"Presidents are the custodians of the time in which they live as well as the instruments of the visions and dreams they have," Mr. Clinton said, sitting beneath a portrait of George Washington in the Oval Office.
In the course of her employment, Miss Mary observes - without responding in any interesting way -the manners of a society in which women are regarded either as the property of men or as the instruments of the devil.
Instead, saxophones found their way into American dance bands in the 1910s, and became core members of swing bands, as well as the instruments of choice for jazz soloists.
At the head of the administration of the départements were the prefects, who carried on the tradition of the intendants of the ancien régime, supervising the application of the laws and acting as the instruments of centralization.
Sometimes the Toledos become caught up in the performers' acrobatic feats of song and dance, as the instruments of the sixteen-piece Jazz at Lincoln Center All-Stars, its members dressed in tuxes and tails, gleam from the stage, and the dancers glide and hoof through twenty-seven Ellinumbersumbers.
Similar(50)
Modeled after Alexander Maconochie's mark system, it emphasized training and performance as the instruments of reform.
In "Messengers of the World," we discover the hand as the instrument of touch and as a mnemonic device.
Clement Attlee, a former Labour prime minister, famously denounced them as "the instrument of Nazism and fascism".
In her confusion she incinerated her own son instead, then raised Manrico as the instrument of her revenge.
They are forbidden to dance and to play musical instruments and they regard the telephone as the instrument of the devil.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com