Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Moreover, as the initial times of heparin treatment were not defined clearly in the above three studies, we cannot rule out the possibility that patients who had died early would have no chance to receive heparin, whereas patients who had a longer survival would be more inclined to receive heparin.
Similar(59)
As at the initial time of feeding, organic materials are readily available for microbes to degrade and decompose.
In presence of crude oil, the foam height was recorded as 70 ml at the initial time.
Subsequent measurement of blood pressure was expressed as a percentage of that at the initial time.
Otherwise, we can translate the time axis and choose a suitable time as the initial time.
Onset in a specific ULF wave band is then defined as the initial time at which the wavelet power coefficient rises above the quite time threshold.
The argument in the proof of Theorem 1.1 allows us to conclude that û blows up and v̂ remains bounded, if we consider time (T-varepsilon) as the initial time.
Suppose (hat{tau}< T), then we can take (hat{tau}) as the initial time and deduce (|w-v|_{L^{q}((0,hat{tau}+epsilon);L^{2sigma+2})}=0) for some (epsilon>0), which contradicts the definition of (hat{tau}).
We then set the instant that the red phase starts as the initial time of the signal cycle and denote the cycle length as c, the duration of the red phase as r, the duration of the green phase as g = c−r (the duration of the yellow phase and the time taken for the bus to depart are not considered), the car arrival rate as q, and the saturation flow rate of a single lane as s.
In Figure 9, the minimal duration of probiotic dose required to yield a health state is investigated as the initial time of probiotic administration and the probiotic dose levels are varied.
The simulations are then repeated using a time step half as long as the initial time step.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com