Sentence examples for as the implications of from inspiring English sources

The phrase "as the implications of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the consequences or effects of a particular situation, idea, or action.
Example: "The study revealed significant findings, as the implications of these results could influence future research directions."
Alternatives: "considering the consequences of" or "in light of the effects of".

Exact(60)

More damage will come as the implications of Brexit expand," he said.

The official's comments came as the implications of the deal continued to be debated.

Jubilation was tempered with apprehension as the implications of the decision were discussed across the country.

The intervention comes as the implications of a higher-education funding crisis are causing concern throughout universities.

But it also produces a sadness that builds as the implications of the show's elements reveal themselves.

It should address the current terrorist threat to the U.S. homeland as well as the implications of the travel ban.

Grain-size effects on texture development, as well as the implications of such spatial correlations on texture modeling, were discussed.

As the implications of the memoir have grown in importance, so has the seriousness, and the consequences, of another complaint made about it: what Freud called "mendacity".

As the implications of the Care Act and Conservative government bed in, I witness the realities of being a statutory sector employee.

Experts called for more effort to educate young women who might become pregnant about good eating habits and exercise as the implications of the study became clear.

But in recent times it seems to have also become plagued with existential angst as the implications of human ingenuity begin to be (dimly) glimpsed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: