Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
As Burwell points out, no other innovation in the last 200 years has saved lives and improved health as the flush toilet but the defecation revolution only reached one-third of the world.
It could be argued distilled whiskey was concocted here, as the flush toilet.
"Finding a new toilet design that is as good as the flush toilet should be possible.
As the flush of pastry and freshly-roasted beans hit my face, I felt a single tear threatening to eke its way out my bloody British ducts.
An ancient road from Glasgow to Kilmarnock known as the Flush was the most common path and can still be seen near Neilston.
Recommended minimal discard volumes are inadequate in the presence of glucose as the flush solution.
Similar(51)
Williams waited patiently in the wings at the start of the night session as the Flushing Meadows crowd paid tribute to those killed in the September 11 attacks last year.
"It's known as the flushing mutation" says Patel. "It's particularly common among Southeast Asian populations – for example, up to 70% of the Taiwanese population have it".
Instead, many who cherish the document -- which for centuries has been known as the Flushing Remonstrance -- are expected to bid farewell to it this weekend at the library at 41-17 Main Street, where it will be on view through Sunday.
The museum -- which might include exhibits on such items as the Flushing Remonstrance of 1657, widely believed to be a forerunner of the First Amendment's religion language -- would be located on city and state land in Long Island City.
If you're in the market for a dependable adaptation of a New York vehicle, pick up one or two or a handful of the sturdy wooden mini-replicas of the very subway cars on which you've experienced "momentary delays," such as the Flushing Local and the Lexington Avenue Express (New York Transit Museum, intersection of Boerum Place and Schermerhorn Street, Brooklyn; $9.95).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com