Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "as the features of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing characteristics or attributes of something in a comparative or descriptive context.
Example: "The software is designed to enhance user experience, as the features of its interface are intuitive and user-friendly."
Alternatives: "like the characteristics of" or "similar to the attributes of".
Exact(59)
At present these environments are not as integrated as the features of Facebook or ResearchGate.
The term's popularity waned in the 2010s as the features of Web 2.0 became ubiquitous and lost their novelty.
The details of the home are held as close as the features of the latest Microsoft product.
The different magnetic phases of the system as well as the features of its phase diagram are explained.
His big head and black brows and easy grin are as vivid in our historical mind's eye as the features of Abraham Lincoln.
His "Study for 'The Image Disappears' " of 1938, in which the form of a beautiful woman doubles as the features of a bearded man, is echt Dalí.
These, as well as the features of the potentiodynamic and potentiostatic kinetic curves are interpreted in terms of the simultaneous oxide growth and dissolution.
"When I have had such men before my camera my whole soul has endeavoured to do its duty towards them in recording faithfully the greatness of the inner as well as the features of the outer man.
"When I have had such men before my camera my whole soul has endeavoured to do its duty toward them in recording faithfully the greatness of the inner as well as the features of the outer man," she wrote.
Her stated aim was to record "the greatness of the inner as well as the features of the outer man", and her subjects included some of her intellectual heroes.
Similar(1)
Putnam's concern with social cohesion and efficiency leads to a definition of social capital as 'the features of social organisation such as networks, norms and social trust that facilitate coordination and cooperation for mutual benefit' [ 6] (p 67).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com