Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The "Rainbow Fish" instead makes generosity a matter of social justice, understood crudely as the equality of conformity.
The obtained data have to be treated as estimated (the accuracy of the method is 90%%), as the equality of mass absorption coefficients of examined sample and additive sample was assumed (Table 3).
Equality (3.21) is the condition of the Riemann boundary value problem with discontinuous coefficient given on the real axis (this equality is being understood as the equality of distributions).
In contemporary political philosophy there is a lot of discussion surrounding what has come to known as the "Equality of what?" debate: If we assume that it is desirable for there to be equality between individuals, what should we be fundamentally concerned to equalize?
What if the American justice system actually had some features that could be replicated, such as the equality of treatment?
Equivalence was defined as the equality of phenotypes.
Similar(54)
Taiwan says that so long as China accepts the equality of the two sovereign states, it is prepared to talk to China about anything, including politics.Will China be ready to talk at all? Maybe, maybe not.
The virtues of his performance were the virtues of strength, as exemplified by the equality of his hands in the study in sixths or the deep, full, but crisp-edged sounds of the study in chords at the end.
As a corollary, the equality of the order of contact of the boundary with complex analytic varieties (the D'Angelo type) and the order of contact with complex lines is demonstrated.
Stone read Sarah Grimke's "Letters on the Province of Woman" (later republished as "Letters on the Equality of the Sexes"), and told a brother they only reinforced her resolve "to call no man master".
The χ-test is the strictest form of model testing [ 40] as it tests the equality of information assumed by the model and measured in the empirical covariance matrix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com