Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
To sum up, as the duplicate sensing message is sent only once by the use of pixel-based transmission mechanism, the total number of duplicated messages saved to transmit is 12.
Kirk identifies this Spock as the duplicate.
The 177th Brigade had been formed as the duplicate of the Lincoln and Leicester Brigade, with two second-line battalions of the Lincolnshire Regiment and two of the Leicestershire Regiment.
Therefore, mutations derived de novo in these genes may be less likely to generate new phenotypes, as the duplicate copies may mask the loss of gene functions.
SAMtools was used to split, sort, rmdup and merge the SAM aligned result, and picard-tools was used to sort the bam result and was marked as the duplicate.
Similar(55)
The goal of our proposed OR protocol is to forward packets closest to the destination during each transmission as well as minimize the duplicate transmissions.
This observation was interpreted as evidence of relaxed purifying selection immediately after duplication that was then followed by increased selective constraints as the duplicates aged.
"It's been reinvented with technology as the duplicating of notary stamps and grant deeds is much easier with the use of the Internet".
As the duplicated pair check into a hotel, their luck makes itself present immediately with the duplicated Brian winning a large jackpot at the slot machines near the entrance.
As long as the duplicates are below a repeat threshold (50 alignments by default), all seeds are continued through until the filtering part of the algorithm; duplicate junction locations for a read are resolved at that point.
The rest of the ambiguous species are resolved in a similar fashion as the duplicates, by searching the species genome with the new core profile and extracting the relevant hit, if any.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com