Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "as the current model" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing or referencing the existing model or version of something in a discussion or analysis.
Example: "The new design will improve efficiency as the current model has several limitations."
Alternatives: "like the existing model" or "similar to the present model".
Exact(12)
As the current model for Tod's, the Italian luxury brand, she looks at home lounging around like Grace Kelly — outdoorsy and to the manner born.
The 2014 LaCrosse will offer the same basic engine choices — a 2.4-liter in-line 4 in an eAssist mobile hybrid package or a 3.6-liter direct-injection V-6 — as the current model.
It's not necessarily a bad thing as the current model breakdown drives the gross margin up.
But Valicsek believes her design is just as robust as the current model.
What's even nicer is that the 2GHz, 512MB RAM, 80GB HD-sporting MacBook will be the same price as the current model.
The new controller looks the same as the current model so don't expect anything from that department as the change is inside.
Similar(48)
As for the current model of the Apple TV, Cook said sales are picking up — Apple sold 2.8 million last year, and has already sold 2.7 this year.
A second issue of interest for future research is to understand what happens if customers were retailers of the good rather than end-users as in the current model.
However, both approaches were not so explicit as in the current model.
However, it does not matter whether the larger genomes have high fitness because of independent beneficial genes (as in the current model) or because of complex networks of integrated genes.
These extensions would implicitly introduce additional degrees of freedom and would add an additional distinction between different lipids, which may differ not only by their headgroup charge (as in the current model) but also, say, by their hydrocarbon tail content, important for elastic and nonideal mixing properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com