Sentence examples for as the corresponding from inspiring English sources

The phrase "as the corresponding" is correct and usable in written English.
It can be used when making a comparison or referring to something that is related or equivalent to another item or concept.
Example: "The results of the experiment were consistent with the findings as the corresponding data from previous studies."
Alternatives: "like the related" or "similar to the equivalent".

Exact(60)

Displayed on a monitor, each finger of a schematic hand lights up as the corresponding real digit is scanned.

It made most sense to enter loop mode as soon as the corresponding button was pushed down.

As we embrace tins, we must accept that the contents will not have the same qualities as the corresponding fresh food.

as well as the corresponding X-ray spectra and images are stored.

We then compare different designs and models as well as the corresponding interpretation of the results.

Their main characteristics as well as the corresponding mass transfer coefficients were determined and statistically analyzed.

However, this guard interval decreases the spectral efficiency of the OFDM system as the corresponding amount.

Fig. 3 displays STM images of ESPs in 7-, 14-, and 21-AGNRs (left column) as well as the corresponding DFT simulations (right column), respectively.

Finally, the 4-propoxy analogue 33 was found to be approximately twice as potent as the corresponding methoxy analogue 29 and almost equipotent on both orthologues.

The points that appeared in the new kinetic process shown in Fig. 3 are indicated as the corresponding points of B', and and D' in Fig. 1 d).

For categories of the Mediterranean diet score that were open (e.g., 4 6 scores), we assigned the mean values as the corresponding score of Mediterranean diet.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: