Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "as the clearing of" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are comparing or relating an action or event to the act of clearing something, often in a metaphorical sense.
Example: "As the clearing of the fog revealed the landscape, so too did the truth emerge from the shadows."
Alternatives: "like the removal of" or "similar to the clearing of".
Exact(8)
Over the latter part of the 20th century, oppression, poverty and violence, as well as the clearing of native forests, forced hundreds of thousands of rural indigenous Peruvians to migrate to cities, including Lima.
In addition, it agreed to support plans to factor indirect land use change (ILUC) emissions relating to biofuel production – such as the clearing of rainforests to make way for energy crop production – into biofuels legislation.
As the clearing of the mall continues, the death toll is expected to rise.
As the clearing of the mall continues, Kenya is braced for the death toll to rise further.
Changes in land usage, such as the clearing of vegetation, over-abstraction of groundwater, or excavation below the water table, can also contribute significantly to groundwater pollution (Tredoux et al. 2004).
The explanation given was that much of the uplands and the escarpments were characterized by different human-induced practices such as the clearing of natural vegetation for different uses, cultivation of steep slopes, inappropriate farming system and absence of soil conservation and soil fertility management methods.
Similar(51)
The regular or return veto is preferred by the terms of the Constitution, as was the clear intent of the Framers.
On these solemn anniversaries, we must remember the bombings of Hiroshima and Nagasaki as the clearest illustration of the human costs of nuclear weapons.
Nuclear bomb tests, which began in 1945, may serve as the clearest marker of the beginning of the Anthropocene.
"Maineland" depicts other subdued conversations like these, where unresolved moments of vulnerability stand out as the clearest indication of what is gained through these students' cross-cultural education.
L, l: [l] as the "clear 'l'" of British English "like" or "let"(or that of Spanish or Italian "la").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com