Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "as the changes of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the impact or effects of changes in a particular context, such as in a report or analysis.
Example: "As the changes of the climate continue to affect our environment, we must adapt our strategies accordingly."
Alternatives: "as the alterations in" or "as the modifications to".
Exact(28)
This is mainly because internal forces are changing as the changes of design variables, and these changes don't be reflected in RSM equation, which lead to the difference in the form between RSM approximation with reciprocal variables and analytic solution.
Multiple image variations occur in natural face images, such as the changes of pose, illumination, occlusion and expression.
The evolution of the zeolite structure as well as the changes of the copper state were experimentally investigated.
We propose that the edge dihydrogenation leads to a blocking of electronic transfer, as well as the changes of the distribution of the frontier orbital at negative/positive bias might be responsible for the rectification effects.
In this paper, the concentrations of fission products and fuel isotopes as well as the changes of the thermo-neutronic parameters of the Bushehr's VVER-1000 reactor were studied during the initial startup and the first cycle.
As the changes of these 4 miRNAs were positively correlated, we hypothesized that they had common pathways of regulation, and thus narrowed our list of targets by considering only genes that were commonly predicted targets for at least 3 of the miRNAs, producing a list of 895 genes.
Similar(32)
And as well, the change of attitudes and a drop in the verbal abuse".
It feels as inevitable as the change of the seasons.
Are the ginkgoes responding to some external signal, such as the change of temperature or light?
The indentation size effect (ISE) is revealed as the change of mechanical properties determined by indentation.
As radical as the change of mood is, and as detailed as it manages to be, the track is less than four minutes and never gets too busy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com