Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
We kept housewives and unemployed women (as the borderline between the two states is not always clear-cut and especially so for older women). .
We kept housewives and unemployed women (as the borderline between the two states is not always clear-cut and especially so for older women).
However, it is high-value cuts, such as loin and leg meat, that are predominantly affected and it is the degree of the PSE condition of meat that is crucial, as the borderline between PSE and non-PSE meat is not clearly defined.
Similar(57)
He is working at the borderline between mathematics and logic.
But here you see how we exist at the borderline between advanced and emerging.
His writing about reason and free-thinking may be regarded as on the borderline between philosophy and religion.
What Adorno identified as the erasure of the "borderline between culture and empirical reality" is endemic on social media.
Vegetations on prosthetic valves are also possible and appear as a mass developing on the borderline between the mobile and the fixed portion of mechanic valves or on the leaflet of bioprosthetic valves.
Taking into account the rank statistics, it is straightforward to show that most of the images which are incorrectly categorized as first match are on the borderline between two similar categories and therefore most often correctly categorized with the second best match (e.g., Coast is classified as Open Country).
AS Byatt described her friend's writing as "terribly good": "Phyllis was on the borderline between crime fiction and literary fiction," she told BBC News.
As a relatively small island, on the borderline between the Atlantic Ocean and the European continent, the precise location of the stream matters hugely to us and right now we're on the wrong side of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com