Sentence examples for as that from from inspiring English sources

The phrase "as that from" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are comparing or referencing something that originates from a specific source, but it is not commonly used.
Example: "The results of the experiment were similar to those as that from the previous study."
Alternatives: "similar to that from" or "like that from".

Exact(59)

The video quality is not as good as that from a digital camcorder.

The energy of nuclear fission is millions of times as large as that from chemical reactions.

The equivalent static loads are defined as the linear static load sets which generate the same response field in linear static analysis as that from nonlinear dynamic analysis.

If this last were completely brittle, the hammer would go up with the same height as that from where it fell.

The volume of sediment produced from logged slopes is of the same order as that from forested areas, which are steeper by as much as 10°.

Enzyme application to the low-concentrate diet resulted in as much milk production as that from cows fed the untreated high-concentrate diet.

Waste energy, Margonelli argues, "can be profitably "recycled" onto the grid to create power as clean as that from solar and wind but far cheaper".

"The mere spot they stand on does not constitute so strong an attachment as that from which they draw their gains".

Intriguingly, the energy landscape of fusion computed by this method is mostly the same as that from Fig. 3A.

The yield of meningococci from nasopharyngeal swabs was nearly twice as high as that from tonsillar swabs.

The FISH results showed that CentM produced exactly the same signal patterns as that from sGISH (Fig.  2c-2).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: