Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as terms from" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are referring to specific terms that originate from a source or document.
Example: "The contract outlines the obligations as terms from the original agreement."
Alternatives: "as conditions from" or "as provisions from".
Exact(2)
For each subtype, the corresponding BioPAX element, as well as terms from different ontologies are specified.
Annotating model elements helps avoid these problems, allowing unambiguous identification through reference to appropriate external resources (using perennial URIs), such as terms from controlled vocabularies (Taxonomy, Gene Ontology, ChEBI ontology [ 50], Enzyme Nomenclature [ 51], etc).
Similar(58)
We obtained the free text entries associated with Read terms for death, and used FMA to extract diagnoses as Read terms from the free text entries.
A Medline search was conducted using Alzheimer, dementia, caregiver burden, and caregiver quality of life as search terms from 1980 to 2010.
The structure preferences of 3-residue and 9-residue fragments were derived as potential-like terms from known structures.
The terms related to vitamin B6 biosynthesis were selected as significant GO terms from the early/down gene-set (p-value = 2.48 e-02).
Really, though, this Great Awakening is just "red-pilling" for people who believe themselves to be above something as low-brow as a term from The Matrix.
In fact, some exploration activity has already slowed this year, as producers seek better terms from service companies and contractors.
Mike Dow defeated Outlaw in the 1989 election and went on to serve as mayor for four terms, from 1989 2005.
Baiburon does better, with 3 of its 16 hits clearly relating to the word vibron as a term from molecular spectrography.
FACT: The term "PSNIT", "Public Switched Network Infrastructure and Technology" -- should have been used as this term from the Telecom Act and state laws, represents the entire utility wires, network switches, etc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com