Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as terminate" is not correct and usable in written English.
It appears to be an incomplete or incorrect expression and does not convey a clear meaning.
Example: "The process will continue until we reach a point as terminate."
Alternatives: "as concluded" or "as finished".
Exact(1)
In many classical discussions of the subject, the assumption was made that a system of this kind will start from as well as terminate in truths and that necessity will attach to premises and conclusions alike.
Similar(58)
Further, the sex that terminated mating was registered on the basis of whether the female's vigorous movement preceded the termination (categorised as terminated by the female) or not (categorised as terminated by the male).
So Inmarsat has issued a notice of default, giving LightSquared 60 days to come up with the cash or face measures such as terminating the agreement.
(The subscript "A" and "B" refers to "In" and "As" terminated surfaces, respectively).
Some scholars question management replacements in principle, as terminated managers experience significant personal costs after forced replacement (e.g., no employment in listed firms for at least 3 years).
The Rwandan government is currently mulling the possibility of bringing criminal and civil charges against the broadcaster, as well as terminating its filming contract in the country,��on the recommendation of an official report, released on February 28.
"It's a fight on family planning, contraception, as well as terminating a pregnancy and without having adequate protections for women in case of rape or incest, life of the mother," Pelosi said.
We also conducted exhaustive searches for interim publications, and publications resulting from studies listed as terminated or withdrawn.
For women deciding how to resolve an unwanted pregnancy, the study demonstrates the likelihood that continuing an unintended pregnancy would result in as much a risk of depression as terminating the pregnancy.
It significantly reduced the viral titres in the PCR assay and prevented virus replication to undetectable level in the QPCR experiment as well as terminated the infectiousness of the virus in- vitro.
"Terminal sedation" was frequently equated with sedation until death (n = 30); some of the respondents regarded the term as unfortunate because it has a negative connotation and is easy to misunderstand as "terminating" (n = 23).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com