Sentence examples for as technologies from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as technologies" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or comparing various technologies or referring to technology in a general sense.
Example: "As technologies continue to evolve, we must adapt our strategies to stay competitive in the market."
Alternatives: "in terms of technologies" or "regarding technologies".

Exact(57)

As technologies evolve there are casualties along the way.

We've read Barcan Ruth Barcancan's "Public Toilets as Technologies of Separation and Concealment".

"Our approaches to H.I.V. and S.T.D. prevention have to evolve as technologies evolve," he said.

As technologies continuing to advance, we can expect increasing interaction with content through voice and gestures.

As technologies vie for supremacy, the diesel-versus-hybrid debate has been especially fierce.

As technologies improve, the standards change as well, enabling a virtuous cycle of improvement.

As technologies and materials evolve, there is room for improvement and cause for optimism.

Such biofuels could be burned directly to generate electricity or converted to liquid fuels as technologies develop.

Still, costs should come down as technologies improve and equipment is manufactured on a larger scale, he said.

This means, at the very least, that as technologies develop, parliament should consider afresh the rules that govern their use by state agencies".

As technologies for studying the brain have improved, a new field of inquiry has emerged, sometimes called contemplative neuroscience, which examines the effects of meditation on the brain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: