Sentence examples for as technically a from inspiring English sources

Exact(2)

While Sen Cruz's lengthy speech now ranks among the longest in Congress, it is not viewed as technically a filibuster, as it could not hold up Senate business.

It describes the new round as "technically" a Series A, but notes it never raised a full blown seed round — so it's more like half and half.

Similar(58)

It was probably the least eventful a thing can be while still qualifying as, technically, "an event".

SNOOKI: … INTERVIEWER: Speaking of fans, as technically an author, who are among your heroes?

Red River continues this tradition by putting players into as technically accurate a representation of combat as possible.

The first is in power savings – electro-active polymers, or what the artificial muscle is known as technically, provides a way for mobile cameras on smartphones to consume far less power than they do now.

The thriller form is as technically demanding as a sonnet, and DeMille works with enormous intelligence, pacing his two narrative strands -- Asad Khalil's rampage and John and Kate's hunt -- with the greatest craft.

Cook, labelled as technically deficient following a trying summer against swing bowling of the highest quality, has been a man transformed, not least by returning to the simple method that brought him his early success.

Few of the people who looked at the Web early on regarded it as technically elegant or a brilliant invention.

It's not entirely accurate to put this track on the list, as technically Bicep played a reworked version of the track in their live set, but it deserves a shout as one of the high-points.

Despite calling the production "lukewarm", Pitchfork Media's Sam Chennault lauded Nas' verbal ability, describing him as "technically stunning" as an emcee, as well as "rhythmically versatile and intellectually astute".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: