Sentence examples for as tasteful from inspiring English sources

The phrase "as tasteful" is correct and usable in written English.
It can be used to compare the level of tastefulness of something to another standard or example.
Example: "The decor in the restaurant is as tasteful as the cuisine they serve."
Alternatives: "equally refined" or "just as elegant".

Exact(30)

One guest describes the occasion as "tasteful".

"I try to be as tasteful as possible," he points out.

Asprey The box: the subtle texture is about as tasteful as it gets.

There is, for example, the gargantuan Sagaponack home owned by the billionaire investor Ira Rennert, which looks a bit like a Versailles knockoff from above, and about as tasteful.

Paul McCarthy Tate Liverpool, until 13 January Here is a flavour, as tasteful as possible, of Paul McCarthy's excessive show at Tate Liverpool - a short account of a long video entitled Painter.

Not as tasteful as 3M's stuff, but not as boring as some others I've seen.

Show more...

Similar(30)

It was a Catholic church, as uniformly tasteful as everything else in this town.

And so, a hotel must provide not just sustenance but entertainment as well, in tasteful, well-designed surrounds that make one's incarceration as appealing as possible.

Its out-of-the-box templates for the master design sides are fewer in number than PowerPoint's (Keynote generally has fewer out-of-the-box bells and whistles than PowerPoint, probably a blessing for the forces of good design) but Apple's choice of typography and color palates are as coordinated and tasteful as one would expect from the company.

We also love using things that in other contexts are thought of as kinda tacky and then reconstituting them as — hopefully — tasteful and fun.

IS there such a thing as a tasteful animal print?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: