Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(15)
It was therefore chosen as target to design a new PCR test.
In the US, the Connected Vehicle Reference Implementation Architecture (CVRIA [14]) has been set up, with as target to identify the key interfaces which need to be standardised.
Scintillating CaWO4 single crystals, operated at temperatures of a few millikelvin, are used as target to detect the tiny nuclear recoil induced by a WIMP.
However, the mineral concentration in heart, liver and muscle were not affected by diet, meaning that it is inadvisable to take one organ as target to study the effects of phytase supplementation.
In order to observe the dynamic behavior of the multitasking reactive distillation column, this system was tested under various control strategies: temperature, composition and cascade (temperature/composition), having as target to keep silanes purity in 99.5%mol.
Beyond the accurate design that satisfying the end-user, a new approach has been developed as target to exploit maximally the PV array energy production, by maximizing the discharge rate of the system.
Similar(45)
In this study, we investigated which anthropometric and metabolic variables, including serum level of AGEs, are independently associated with vascular inflammation evaluated as target-to-background ratio (TBR) by FDG-PET in Japanese subjects.
"Somehow, having them as targets to judge makes us feel better about ourselves," he said.
A total of 41 companies are listed by Alec as targets to be lured back into membership.
Green campaigners criticised the failure of the talks to resolve any of the major issues, such as targets to reduce greenhouse gas pollution.
Last week, a Florida family discovered that a mugshot of their child and other black men were being used as targets to train police officers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com