Sentence examples for as tape from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as tape" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to something being used in a manner similar to tape, but without additional context, it is unclear when it could be appropriately used.
Example: "You can use the material as tape to hold the pieces together."
Alternatives: "like tape" or "similar to tape".

Exact(40)

First, the video quality wasn't as good as tape.

She puts staplers in the same general category as tape dispensers, and, she noted, there's a tape dispenser out there in the shape of a stiletto heel.

The unit can control up to eight devices, including the standard TV, DVD, satellite and cable boxes, as well as tape decks, amplifiers and air-conditioners.

As part of its intensifying efforts, the company has started giving its employees "metabo check" towels that double as tape measures.

There was a sequence of tapes from the listening device, and the key tape – which captured the moment when the police opened fire – was known as Tape 042.

Mr. Sohn cued up a recording identified as tape No. 5, made in 1961, after the funeral of Velma Middleton, a singer in one of Armstrong's bands.

Show more...

Similar(19)

They are heard speaking their own words as tape-recorded by Ms. Lax in hundreds of interviews.

His sermons were distributed as tapes or as mini-books that could be smuggled through customs.

They seized cellphones, computers and cameras as well as tapes and DVDs from Fine's home and office.

The clippings are reproduced as taped into a scrapbook, some alone on a page, others adorned with scribbles and sketches.

As well as taping up his laptop, Zuckerberg has achieved success by setting himself a new personal challenge every year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: