Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as taking" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a condition or manner related to the act of taking, but it lacks clarity without additional context.
Example: "The process is complicated, as taking shortcuts can lead to errors."
Alternatives: "in terms of" or "regarding the act of".
Exact(60)
Now he was perceived as taking sides.
I remember it as taking him a long time.
He described such moves as "taking out insurance".
Instead they saw this as taking selfies or nude selfies".
It thinks of itself as taking place in today's world.
Think of it as taking one for the team.
I just looked at each one as taking another step".
It is, say the researchers, as effective as taking antidepressants.
I see Scalia as taking over from Rehnquist".
They see themselves as taking care of the alumni".
"It's not the same as taking drugs, missing three tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com