Sentence examples for as t grows from inspiring English sources

The phrase "as t grows" is correct and usable in written English.
It is typically used in mathematical or scientific contexts to describe the behavior of a variable as it increases over time or under certain conditions.
Example: "The function approaches a limit as t grows larger."
Alternatives: "as t increases" or "as t expands".

Exact(9)

All constraints are satisfied as t grows.

As t grows, the value of μ t (F) grows and approaches the coherence μ from below.

This is not a contradiction, because variables r ̄ i ( t ) are infeasible but approach feasibility as t grows.

which implies that the domain ( b − a expands as t grows up, so that we have b ′ − a ′ = u ( 1, τ ) − u ( 0, τ ) ≥ 0. (3.66).

The dual function's value is an upper bound on the maximum utility and it can be observed to approach the objective as t grows.

Since the expression (1 − m t tends towards zero as t grows large, it is easy to see that equilibrium is reached when pt = pm, i.e. when the gene frequency of the migrants equals the gene frequency of the resident population.

Show more...

Similar(50)

As t grew large, we assumed that β i (t) and β d (t) approached values equal to a proportion δ pp of their initial values.

As [29] suggests, the approximation quality will improve apparently as the parameter t grows.

However, one cannot simply define the trip duration ΔT as a mobility cost, because the data suggest that this perceived cost seems to decreases as the daily travel time T grows.

Because V t) decreases exponentially with delay D = T-t, it grows exponentially as time t approaches T (see Fig. S3).

That flutter has the sound of death in it — a kind of pr-r-t, pr-r-t, growing sharper as he drops.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: