Sentence examples for as summaries from inspiring English sources

Exact(42)

As summaries go, that is hard to beat.

Ads won't appear in the items which we display only as summaries.

For more than 2,000 years encyclopaedias have existed as summaries of extant scholarship in forms comprehensible to their readers.

As summaries go that sounds more realistic in a world full of outraged naivety and misplaced indignation which can become exhausting after a while.

Through these pages appear the principal personalities and the shifts in speculation across almost 20 decades: this book also offers potted histories of the debates about saurian body temperatures, brain capacities, jaw movement, limb flexibility, biting musculature and locomotive skills, as well as summaries of wider topics such as the "punctuated equilibrium" theory of evolution.

Apart from the text itself Rabbi Steinsaltz added explanations, footnotes (on language, history, geography, flora and fauna and other addenda) as well as summaries of legal decisions (halacha) that derive from the discussions in the Talmud itself These expositions upset many of his more cautious, ultra-Orthodox colleagues who publicly excommunicated the work, though not the man himself.

Show more...

Similar(18)

A surviving witness of last night's four divisional playoff games can offer only blurry, overlapping notes as summary.

Arithmetic means and (co- variances are therefore still reco- variancessummare stherefore of the estillted distrecommended

Reached for comment on DigitalOcean's decision, a Hatreon spokesman described it as "summary and regrettable".

Finally, biomaterials design using immobilization of protein is discussed as summary and future directions.

Energy estimates of each CR normalized with number of samples is termed as summary statistics in this paper.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: