Sentence examples for as suitably from inspiring English sources

The phrase "as suitably" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is done in a manner that is appropriate or fitting for a particular situation.
Example: "The report was revised as suitably to meet the client's expectations."
Alternatives: "in an appropriate manner" or "in a fitting way."

Exact(23)

One critic described it as "suitably chilling".

Best to treat quarterly trading updates as suitably irrelevant.

It's not just this blog that's going to stop, as Suitably Despairing points out here.

There were numerous rejections before April 15 was finally selected as suitably auspicious.

Either way, nobody could regard Rose as suitably independent from what he is investigating.

A rapid increase in the number of university places in recent years has been accompanied by declining numbers of college leavers who regard themselves as suitably employed.

Show more...

Similar(36)

This is a clear evidence that the primary motor cortical module without the disinhibition by the primary motor basal ganglia fails to sufficiently sparsify the input so as to suitably map it to the target movement trajectory.

Kent Tritle, music director of the Oratorio Society, led a finely balanced, spirited performance, with exemplary contributions from his soloists, including Katie Geissinger as a suitably ghastly Witch of Endor and the 10-year-old treble Andres Felipe Aristizabal as an alert young David.

His idea was that the term might serve as a suitably ambivalent analogy for Harlem.

With Jennifer Aniston's McJob waitress as a suitably downbeat love interest.

For fundamental particles, an irreducible unit of measure, Shannon proposed the word "bits" -- as shorthand (suitably compressed) for "binary digits".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: