Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(56)
Both countries deregulated over 10 years ago and as such provide a period where analysis and comparison can begin to yield insights into the consequences of both the initial and later decisions on the evolution of the electricity system.
A further methodological limitation is that all the interviews were conducted at follow-up and as such provide cross-sectional data.
The insights obtained from the studies on Erk1/2 revealed that spatiotemporal control of Erk1/2 signalling determines its impact on neuronal function and survival [ 109] and as such provide a conceptual framework of the underlying mechanisms as to how derailed Erk1/2 signalling contributes to neuronal degeneration in AD.
These caregivers, though many don't identify as such, provide a staggering $450bn worth of unpaid care annually in the US.
Commonly utilized experimental designs for screening are unreplicated and as such, provide no unbiased estimate of experimental error.
Therefore, our data reveal a role for HDAC4 in regulating cellular energy output and as such provide insights into rationalized design of novel anti-diabetic therapeutics.
Subtle differences, across one or both perceptual measures, might constitute particularly sensitive markers for preclinical decline and as such provide a differential diagnosis between neurodegenerative conditions and healthy aging.
Similar(4)
And Jersey without making any effort as such, provided me some cultural advantages.
Finding Dory is similarly light in tone and as such provides glorious relief from an increasingly dark blockbuster season.
As such, providing good care is not only the right thing to do, but also makes excellent economic sense.
The film is loosely based on \u201cA Lover\u2019s Discourse,\u201d by Roland Barthes, and, as such, provides an uneasy guide to the shifting sands of the romantic life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com