Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Singularties don't exist, nor is the question of how to define them, as such, particularly urgent.
Similar(58)
Located on the Lexington Avenue side of the Waldorf-Astoria, favorite destination of statesmen and presidents, the Bull & Bear is convenient to midtown as well as to Grand Central Station, and as such is particularly popular with commuters heading upstate or to Connecticut.
Vietnam is a country with diverse terrain and climatic conditions and a dependency on hydropower for a significant proportion of its power needs and as such, is particularly vulnerable to changes in climate.
As such, enteroviruses, particularly coxsackieviruses and adenoviruses, are known [ 9, 32, 49, 52].
Non-human primates (hereafter referred to as primates) share a great deal of evolutionary history with humans, and as such, are particularly relevant for neurobehavioral and neurocognitive evaluations.
These cancers are often characterized by rampant angiogenesis that is promoted by mTOR signaling, and as such are particularly vulnerable to mTOR inhibition 29, 30.
Kearney stated that 'grounded formal theory', as she termed this method of synthesis, 'is suited to study of phenomena involving processes of contextualized understanding and action' [[ 24], p180] and, as such, is particularly applicable to nurses' research interests.
Wearing does not see her art as therapeutic, as such, or even particularly voyeuristic.
We estimate that over half the group revenue base is now in the tobacco industry and, as such, relatively resilient, particularly as over 40% is in emerging markets rather than the mature markets of Western Europe and North America.
As such, they are particularly adapted to the mode conversion problem.
And, certainly, it is true that she was seldom viewed as such by MPs, particularly those of more established vintage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com