Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as such driven" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that is driven by a specific factor or characteristic, but the construction is awkward and unclear.
Example: "The project is, as such driven, by the need for innovation and efficiency."
Alternatives: "therefore motivated" or "thus propelled".
Exact(1)
"Advertising around online video is still a young business and, as such, driven by novelty and scarcity," says Screen Digest senior analyst Dan Cryan.
Similar(59)
However, type I IFNs were identified as the key molecules that trigger the activation of antigen presenting cells, and as such drive T cell immunity.
Mr. Dutailly, 53, is general manager of the battery division of Saft, a division of the French conglomerate Alcatel, and as such drives a company car, a Peugeot 605.
Cyclooxygenase-2 (COX-2) is induced essentially by inflammation and as such drives proangiogenic activity and reduces immune responsiveness.
FGM is a cultural and social norm imbedded predominantly in rural settings and as such, drives resistance to jettisoning FGM.
The solenoid was also shown to draw roughly an amp at 12V, and as such was driven with a second DIP of the Toshiba TB6561NG.
Male aggression in N. acuminata is significantly related to intra-sexual competition for the possession of the female and is as such resource driven (Fig. 1).
But the effect of task could be as well driven by such factors as arousal, concentration, and effort.
These mixers utilize passive approaches, such as diffusion driven and chaotic advection, as well as active approaches, such as thermal, optical, magnetic, electrokinetic, hydrodynamic, and acoustic-based mixing.
This means using action words such as: drove, reduced, increased, created, initiated, trained, developed, won, and acquired.
For an economy such as Britain's, driven by services such as retail and finance, non-tariff barriers are very important as well as very complicated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com