Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as such a formidable" is not correct in standard written English.
It may be intended to describe something as formidable in a specific context, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "The team, as such a formidable opponent, proved difficult to beat in the finals."
Alternatives: "as a formidable force" or "as a powerful entity".
Exact(3)
"The thing that always held him back partly was that they had started out as such a formidable team.
At the top was the Tower of Homage (just part of the Moorish Castle but usually referred to as such), a formidable square keep situated within a kasbah.
Baffert has navigated similar situations — in 1998 with Indian Charlie and Real Quiet, and in 2001 with Point Given and Congaree — but never with two horses regarded as such a formidable 1-2 punch.
Similar(57)
The cover of Los Angeles magazine this month said simply "Failure".Only a few months ago Mr Villaraigosa was a strong contender for 2010, even against such a formidable figure as fellow Democrat Jerry Brown, who is a former governor, the son of a former governor, and currently the state's attorney-general.
Monday's Henry ll Stakes at Sandown is the leading British trial for the Ascot Gold Cup at York on June 16 but seems unlikely to throw up such a formidable challenger as the French stayer Westerner, who could hardly have been more impressive than when winning at Longchamps last Sunday.
In the face of such a formidable opponent as Systran, it's hard to imagine that eLingo can amount to much more than a nickel-and-dime operation.
I was not prepared for such a formidable obstacle to my authentic happiness as myself.
Only then can you fight against such a formidable foe".
Michael was such a formidable racer relentlessly competitive - Always There.
Drawing 1-1 againsuchuch a formidable side is fantastic".
Modern medicine helped save Grant's life, but his passion and tenacity played a huge part in his ability to not only survive, but to thrive despite--or even because of--such a formidable foe as cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com