Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Environmental benefits result from the use of tailings as backfill material: problems related to the disposal of surface tailings can be reduced as substantial quantities of potentially polluting tailings can be returned underground.
Similar(59)
The sawdust and chips from the machines formerly were disposed of by pneumatic ducts ending in the boiler house, where they were used as fuel; substantial quantities of these materials are now fabricated into particleboard and chipboard.
But a residue of uncertainty remained as to whether substantial quantities of forbidden agents or weapons had been squirreled away somewhere.
As discussed earlier, nitrate could oxidize Fe(II) as long as a substantial quantity of nitrate is present.
Many vulnerable populations, particularly in northern regions, consume substantial quantities of marine mammals such as whale and seal that are also high in MeHg [ 4- 6].
Throughout their range, substantial quantities of velvet bellies are caught as bycatch in bottom trawls meant for shrimp and lobsters, and deepwater longlines meant for other fish.
Substantial quantities of mineral silicates are used as carriers for agricultural pest control agents.
If there are substantial quantities of oil beneath the Alaskan wilderness, we should find out as soon as possible and work out ways of exploiting it with minimal disruption to the environment.
In some cases rather substantial quantities of tissues are replaced from time to time, as in the successive production of follicles in the ovary or the molting and replacement of hairs and feathers.
Come nightfall, graveyards quickly start to resemble Mexican roadside restaurants, as picnic tables and chairs are set around graves, tortillas are fried, and substantial quantities of tequila are consumed in memory of the deceased.
Thus, the GMB plans to import substantial quantities of food maize and is unlikely to be achieved as indicated by past record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com