Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as string" is correct and usable in written English, particularly in programming contexts.
It is typically used to specify that a value should be treated or represented as a string data type.
Example: "Please convert the input value to a string before processing it, as string."
Alternatives: "as a text" or "in string format".
Exact(60)
The range includes indoor and outdoor options, with different types of lights available such as string, curtain, net and icicles.
The Saudi Arabia-America relationship isn't chess so much as string theory, with 10 or 11 dimensions.
The vet treated him as an emergency case in February as string tangled in the gut can prove fatal.
A volume of memoirs, A Mug's Game (1972), was revised and reissued as String of Beginnings (1991).
Even something as speculative as string theory is based not on faith but on hope: the hope that it will some day be empirically testable.
The scientists went on to coin further acronyms, such as "String", for "sequential targeted recombination-induced genomic approach" and "Panthere", meaning "pangenomic translocation for heterologous enhancer reshuffling".
They work on theories trying to tie together the basic particles and forces of the universe, particularly with a mathematical machinery known as string theory.
Tagmemics is also known as string constituent analysis and differs, in part, from Bloomfieldian linguistics in that semantic as well as syntactic function is used in identifying tagmemes.
In between there were works as varied as string compositions for the Kronos Quartet, to scores for films from The Truman Show to Candyman II.
But Steven Weinberg, a physicist at the University of Texas in Austin, tells viewers that something as beautiful as string theory is rarely ever completely wrong.
But by that time I couldn't smile: nerves had bound the muscles of my face as tight as string around a roast in the oven.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com