Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
Table 1 describes the sites divergent between human and dog, as stated in the table heading.
(C) = crude extract; (F) = Fraction; DCM = Dichloro Methane; + = Positive control (ASF NIG/99); * = Crude extract or fractions as stated in the table; - = Placebo/Negative control (wash buffer).
For school attendance, there is downgrading as stated in the table so that the GRADE assessment of the quality is very low, for risk of bias, imprecision, and indirectness.
The text in this section is associated with Table 5 (lower panel) and describes the results for the Sørlie dataset, not the results for a subset of the Norway/Stanford dataset as intended (and as stated in the table's legend).
Similar(56)
All analyses were adjusted for appropriate covariates including menopausal status, age and weight (as stated in the tables and text).
As stated in the supplementary table S1, 3 out of 96 patients with CRCs were identified as patients with familial adenomatous polyposis, so that it is unlikely that inclusion of these patients could have biased the overall results.
As stated in the comment in Table 2 (row E), the result for paroxetine for depression is an effect less than half of one MID, suggesting a small treatment effect.
As stated in the project's webpage (Table 1): "NASA Web World Wind is a 3D virtual globe API for HTML5 and JavaScript.
Briefly, as stated in the literature review section (Table 1), previous researchers focused on just one of the gradual coverage and the cooperative coverage separately and the combination of these two concepts in one model is a gap in this research area.
Enzymatic determination or quantitative RT-PCR measurement were repeated independently at least 3 times as stated in the legends of figures and tables.
The MN information at the end of registration will be stored in the MAG i, HMAG j, and LMA tables as stated in the aforementioned registration operation.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com