Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as starting points for reflection" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing ideas or concepts that encourage thought or contemplation on a particular subject.
Example: "These questions serve as starting points for reflection on our values and priorities in life."
Alternatives: "as prompts for consideration" or "as catalysts for thought".
Exact(2)
This inductive approach is concretized by the following: (a) modelling of these teaching activities by the teacher trainers; (b) coaching the teaching practice experiences and giving hints; (c) taking the students' learning experiences as starting points for reflection.
One approach is to think carefully about what knowledge is and to use simple models and heuristics as starting points for reflection, learning and discussion.
Similar(58)
These compounds serve as starting points for further compound optimization.
Such "privileged scaffolds" are valuable as starting points for the engineering of new bioactive molecules.
We consider these achiral inhibitors highly suitable as starting points for further optimization.
The intent is to use these results as starting points for more traditional platform parameter optimization.
Companies use them as starting points for developing drugs.
Pragmatism is "a philosophy that stresses the relation of theory to praxis and takes the continuity of experience and nature as revealed through the outcome of directed action as the starting point for reflection" (Audi 1999).
In his characteristically crisp style, Drucker poses a number questions as the starting point for reflection.
We hope, however, that this can serve as a starting point for reflection and action on the crucial principles that our faith traditions share.
Although these criteria cannot (yet) be considered definitive, they provide a starting point for reflection on the topic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com