Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as standing on" is not commonly used in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts where you want to describe a state of being or position, but it would require additional context to clarify its meaning.
Example: "The statue was depicted as standing on a pedestal, symbolizing its importance."
Alternatives: "as positioned on" or "as located on".
Exact(48)
While traversing the landlocked states of America's heartland, Durrant and Hunt were compelled to redefine surfing as, "standing on a surfboard with some kind of momentum".
"We coordinate all three with exercises such as standing on one foot, first with the eyes open, and then with the eyes closed.
Regular exercise classes can help, especially those that include balance drills, such as standing on one foot, or working with Bosu balls, the squishy hemispheres seen at gyms.
The list also specifies that any bodily itches must remain unscratched, and officers should avoid "unseemly posture" such as standing on one leg, the paper says.
Let us imagine him, one speaker said, "as standing on the Andes" with his mind soaring above all.
The report features photographs of bears being forced to "box" each other and ride motorcycles along a highwire, tigers prodded into jumping through flaming hoops, and elephants "performing uncomfortable and humiliating tricks such as standing on their heads, and spinning on one leg".
Similar(12)
The ceiling is as high as three elephants standing on one another's backs.
Bom Jesus got in the roda as well, standing on his head, flying in circles and doing kicks and flips.
One day the marriage equality fight will look as archaic as George Wallace standing on the University of Alabama steps keeping James Hood from attending college because he was black.
The Berg Balance Test utilizes a scale of 14 common tasks involving static and dynamic balance, such as reaching, spinning, standing on one foot, and getting up.
However, when we focus on a motor task such as standing still on one leg, a potential inconsistency in Gentile's approach emerges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com