Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "as specifically explained" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to details or information that have been clarified or outlined in a precise manner.
Example: "The procedure must be followed as specifically explained in the manual to ensure safety."
Alternatives: "as detailed" or "as clearly outlined".
Exact(1)
We first considered a lumi-based pipeline, as specifically explained in Methods section.
Similar(59)
Furthermore, nest structure specifically explained variation in CFI when we used log-transformed cerebellum volume as a covariate and not other allometric variables (see electronic supplementary material, S2).
More specifically, as explained in Section 5, the cooperative MAC protocol is currently realized at the driver level, which forces the helper stations to pass the received foreign packets into the driver space and queue them together with the native traffic in the same buffer.
More specifically, as explained in the previous section, it is assumed that the input is a function of factors including intrinsic excitation (amplification), intrinsic inhibition (dampening), extrinsic excitation, and extrinsic inhibition.
Indicate as specifically as possible visitation rights.
Outline your writing as specifically as possible.
Specifically, as Randy Lewis explained in his news of the announcement, fans can vote from Oct. 16 and through 2 p.m. Pacific time Dec. 10 at the websites of the Rock Hall, Rolling Stone and USA Today.
Specifically, he explained, he is a "sweater queen," with intricate prescription drug affinities.
More specifically, she explained, they feared an influx of low-income minority-group members from New Haven.
Further, manual curation was done using the published biochemical literature specifically for cellobiose utilization as explained in Figure 10.
"It was never specifically allowed, and it was never specifically forbidden," Skinner explained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com