Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
We will also talk about historians' use of the "natural archive" (pollen samples, ice cores, etc). as sources to recreate the past.
Although Stewart apparently reported this book as vigorously as his others, its scope is so intimate that he becomes overdependent on just two people, Susan Greer and Dan Hill, as sources to tell Rescorla's story.
This cannot be explained by hesitation to imitate an art simply because it appeared so great, for artists such as Raphael were considered equally great but were used as sources to a much greater degree.
Because of a lack of teaching, ifs University College said teenagers are being forced to turn to parents, the media, friends, and even social media accounts as sources to fill the gap.
The Vedic corpus, the epics, the Buddhist canon and monastic chronicles, inscriptions, regional accounts, and royal biographies and dramas are all scrutinized afresh not as sources to be mined for factual data but as genres that disclose how Indians of ancient times represented their own past to themselves.
We conclude that the Natterjack toad is well established in the intensely managed agricultural landscape, given that (i) large populations are maintained which may act as sources to spatially distributed occurrences, and (ii) the intensively managed landscape is sufficiently interspersed with suitable breeding habitats.
Similar(45)
Many tasks in software engineering can be characterized as source to source transformations.
2. In the SharePoint custom crawl feature, add a method to send the PDF file as source to the protocol.
We might have missed other websites as source to identify registered clinical trials.
This preparation was used as source to purify associated genomic fragments as MAR DNA of ~100 bp size that were DNaseI sensitive and RNaseA resistant.
Seek out inshore, nearshore as well offshore sources to fill the gap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com